Stilla vatten?

Begreppet "stilla vatten" är en uppenbar anglicism efter engelskans Still Water, vilket innebär att den inte är kolsyrad. Jag stötte på anglicismen för första gången för ett par år sedan när jag skulle äta på hamburgerstället Max. Sedan dess har jag sett buteljerat vatten säljas som "stilla", och jag har även märkt att restaurangpersonal frågar om man vill ha "stilla vatten".
 
Vanligtvis brukar jag vara ganska tolerant gentemot anglicismer, men i detta fall blir det så fel. För mig är "stilla vatten" något riktigt negativt. Stilla vatten är något som jag har lärt mig att undvika, speciellt i egenskap av friluftsmänniska. När man är ute i naturen instruerar man nybörjare och barn att de alltid ska dricka vatten som rör sig, dvs. från en bäck eller en å. Vatten som står still ska man däremot undvika för att det ofta kan vara kontaminerat.
 
Nu när fler och fler associerar "stilla vatten" med kolsyrefritt vatten, kommer statsfolk inte förstå att man menar att vattnet är otjänligt när man säger att det är stilla. De lär mest tänka att allt vatten är väl utan kolsyra i naturen.
 
För er då som undrar vad man bör säga istället, så kan jag rekommendera något av följande: naturligt, vanligt, kolsyrefritt, bubbelfritt, utan kolsyra, utan bubbel osv.
 
Till topps! /Joel

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0